Dante in Translation
Yale,, Fall 2008 , Prof. Giuseppe Mazzotta
Added to favorite list
Updated On 02 Feb, 19
(ITAL 310) The course is an introduction to Dante and his cultural milieu through a critical reading of The Divine Comedy and selected minor works (Vita nuova, Convivio, De vulgari eloquentia, Epistle to Cangrande). An analysis of Dante's autobiography, the Vita nuova, establishes the poetic and political circumstances of the Comedy's composition. Readings of Inferno, Purgatorio and Paradiso seek to situate Dante's work within the intellectual and social context of the late Middle Ages, with special attention paid to political, philosophical and theological concerns. Topics in The Divine Comedy explored over the course of the semester include the relationship between ethics and aesthetics; love and knowledge; and exile and history.
4.1 ( 11 )
Dante in Translation (ITAL 310)
This lecture deals primarily with Purgatory XIX, XXI and XXII. The ambiguity of the imagination discussed in the preceding lecture as the selfsame path to intellectual discovery and disengagement is explored in expressly poetic terms. While the pilgrims dream of the siren in Purgatory XIX warns of the death-dealing power of aesthetics, the encounter between Statius and Virgil in the cantos that follow points to its life-giving potential by casting poetry as a means of conversion.
0000 - Chapter 1. The Issue of Imagination
1623 - Chapter 2. The Dream of Canto XIX; The Two Women
4029 - Chapter 3. Cantos XXI and XXII Statiuss Moral Conversion
010930 - Chapter 4. Question and Answer
Complete course materials are available at the Open Yale Courses website httpopen.yale.educourses
This course was recorded in Fall 2008.
Sep 12, 2018
Excellent course helped me understand topic that i couldn't while attendinfg my college.
March 29, 2019
Great course. Thank you very much.